日本語名詞及びベトナム語名詞*に関する複数表現についての研究‐日本語文学作品の『夏の庭』及びそのベトナム語翻訳版の『Khu vườn mùa hạ』の考察及び対照を通して= Nghiên cứu về phương thức thể hiện số nhiều có liên quan đến danh từ tiếng Nhật và danh từ tiếng Việt - Thông qua việc khảo sát và đối chiếu tác phẩm văn học tiếng Nhật "夏の庭" và bản dịch tiếng Việt "Khu vườn mùa hạ"
Đầu tiên, nghiên cứu đã chỉ ra được xu hướng sử dụng phương thức thể hiện số nhiều có liên quan đến danh từ tiếng Nhật trong tác phẩm văn học tiếng Nhật “夏の庭”. Cụ thể là, tần suất sử dụng của dạng thức từ láy là thấp nhất, trong khi đó, tần suất sử dụng của dạng thức “tiếp tố chỉ số nhiều + danh từ...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | Japanese |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/72960 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Japanese |
Be the first to leave a comment!