Ein Vergleich der deutschen und der vietnamesischen Kultur am Beispiel der Erzählweise des deutschen Märchen Aschenputtel und des vietnamesischen Märchen Tam Cam = So sánh văn hóa Việt Nam và văn hóa Đức thông truyện cổ tích Đức (Cô bé Lọ Lem) và truyện cổ tích Việt Nam (Tấm Cám)
Die Kultur wird zwar unter verschiedenen litararischen Textsorten dargestellt, aber Textsorte Märchen ist besonders. Denn die Leser können einfach bei dieser Textsorte die neuen Kulturkenntnisse mit einfachen Wörten kennenlernen. Aus diesem Grund entscheide ich mich, meine Forschungsarbeit zu di...
Saved in:
主要作者: | Nguyễn, Cúc Phương |
---|---|
其他作者: | Gronau, Jennifer |
格式: | Final Year Project |
語言: | German |
出版: |
2020
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/95434 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Vietnam National University, Hanoi |
語言: | German |
相似書籍
-
Untersuchung der substantivischen Komposition im Deutschen und Vietnamesischen kontrastiv
由: Pham, Thi Thanh Huyen
出版: (2020) -
ZWEIGLIEDRIGE KONJUNKTIONEN IM DEUTSCHEN UND IM VIETNAMESISCHEN
由: Nguyen, Phuong Linh
出版: (2020) -
KONSEKUTIVES VERHÄLTNIS IM DEUTSCHEN UND IM VIETNAMESISCHEN
由: Phạm, Thị Thanh Tú
出版: (2020) -
Sprechhandlung und deren praxis in den deutschen werbeslogans im bereich der kosmetik und lebensmittel
由: Trần, Thị Huyền Trang
出版: (2017) -
Strategien zum Kulturtransfer am Beispiel der vietnamesischen Übersetzung des deutschen Romans „Der Geschmack von Apfelkernen“ von Katharina Hagena = Phương pháp chuyển di văn hóa trong bản dịch tiếng Việt tiểu thuyết “Vị Hạt Táo” của nhà văn người Đức Katharina Hagena
由: Trịnh. Thị Châu
出版: (2021)