Vấn đề sắp xếp thành phần cú pháp trong câu tiếng Việt của học viên Hàn Quốc
Khi viết câu tiếng Việt, sinh viên Hàn Quốc thường mắc lỗi trong việc sắp xếp vị trí của các thành phần cú pháp trong câu. Với trường hợp thứ nhất, việc mở rộng ngữ vị từ về phía bên phải mà không chú ý đến các mối quan hệ liên kết đã dẫn đến việc làm mất đi cương vị lẽ ra phải có của ngữ đoạn. Tron...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Nguyễn, Thị Ngọc Hân |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Giảng dạy, nghiên cứu Việt Nam học và Tiếng Việt 2018 |
التنسيق: | Conference or Workshop Item |
اللغة: | Vietnamese |
منشور في: |
Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/96521 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Nghiên cứu đối chiếu câu bị động tiếng Hán và tiếng Việt
بواسطة: Đàm, Ích Hoa
منشور في: (2016) -
Giáo trình chữ Hán
بواسطة: Lê, Văn Quán
منشور في: (2017) -
Bước đầu khảo sát hiện tượng tiêu điểm hóa cấu trúc chủ - vị của câu tiếng Việt : Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 01
بواسطة: Đào, Thị Minh Ngọc
منشور في: (2017) -
Étude contrastive des phrases négatives en francais et en vietnamien au point de vue syntaxico-sémantique = Nghiên cứu đối chiếu câu phủ định tiếng Pháp và tiếng Việt trên bình diện cú pháp - ngữ nghĩa. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 20
بواسطة: Nguyễn, Bá Trại
منشور في: (2017) -
Các yếu tố biểu thị tình thái nhận thức trong câu tiếng Pháp - những biểu đạt tương ứng trong câu tiếng Việt
بواسطة: Trần, Thị Mỹ
منشور في: (2017)