動物のイメージの現れる 日越ことわざ: 「馬」「牛」「犬」「猫」のイメージを中心 = Tục ngữ tiếng Nhật có chứa hình ảnh động vật: Tập trung vào hình ảnh "ngựa", "trâu bò", "chó", "mèo
馬」のイメージの現れる日本語とベトナム語のことわざを総計してみ た後、まず、そのようなことわざの数また表れる頻度については日本がベト ナムより多いということが分かった。その理由は日本において馬がいろいろ な面で使われてきたが、ベトナムにおいては馬より牛及び水牛のほうが多く 利用されていたのである。それはベトナムが昔から水稲農作であったため、 水牛と牛が農業に馬より役に立つという考え方からではないかと考えられる。 日本においては「牛」のイメージの現れることわざは多くあるが、ベト ナムにおいては「牛」というより「水牛」のイメージ方が多いということが 分かった。それはベトナムが昔から...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
مؤلفون آخرون: | |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | Japanese |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98805 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
كن أول من يترك تعليقا!