ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭЗИИ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Những nét đặc trưng trong dịch thơ từ tiếng Nga sang tiếng Việt

Структура дипломной работы включает: введение, две главы, заключение и список использованной литературы. Во введении речь идёт о причине выбора темы, её актуальности, цели, задачи, предмет и методы исследования. В первой главе излагаются определения перевод, предмет и задачи теории перевода, проб...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Trần, Trung Hiếu
其他作者: Nguyễn, Thị Thanh Nga
格式: Final Year Project
語言:Russia
出版: ĐHQGHN 2020
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98807
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!

相似書籍