ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭЗИИ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Những nét đặc trưng trong dịch thơ từ tiếng Nga sang tiếng Việt
Структура дипломной работы включает: введение, две главы, заключение и список использованной литературы. Во введении речь идёт о причине выбора темы, её актуальности, цели, задачи, предмет и методы исследования. В первой главе излагаются определения перевод, предмет и задачи теории перевода, проб...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
其他作者: | |
格式: | Final Year Project |
語言: | Russia |
出版: |
ĐHQGHN
2020
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98807 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Vietnam National University, Hanoi |
語言: | Russia |
成為第一個發表評論!