Erreurs dans la traduction du syntagme nominalisé du français en vietnamien chez les étudiants du Département de Langue et de Culture françaises
Le premier objectif du présent travail est d’effectuer une analyse comparative dans la traduction des syntagmes nominalisés du français en vietnamien, puis d’analyser, en appliquant ses résultats, des erreurs des étudiants de l’Université de Langues et d’Etudes internationales.
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Lê, Minh Phương |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Nguyễn, Thu Hà |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | French |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99037 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Vietnam National University, Hanoi |
اللغة: | French |
مواد مشابهة
-
Difficultés dans la traduction des locutions du français en vietnamien chez les étudiants en quatrième année du Département de Langue et de Culture françaises
بواسطة: Hoàng, Thị Hồng Anh
منشور في: (2020) -
Importance de la composante discursive dans la traduction du français en vietnamien
بواسطة: Trần, Thị Minh Quí
منشور في: (2020) -
En Communication interculturelle: Différences comportementales affectant la pratique de langue française des étudiants en quatrième année du Département de français
بواسطة: Nghiêm, Thị Vân Anh
منشور في: (2020) -
La terminologie médicale dans la traduction du français en vietnamien
بواسطة: Trần, Thị Hà Giang
منشور في: (2021) -
Difficultés en production des essais argumentés chez les étudiants en troisième année du Département de Langue et de Civilisation Françaises – Université de Langues et d’Etudes Internationales – Université Nationale de Hanoï
بواسطة: Đỗ, Thị Thu Trang
منشور في: (2017)