ベトナム語と日本語における依頼表現の比較対照―日越異文化間コミュニケーションの視点から-
世界諸国では、国によって文化が違うので依頼の考えと仕方も違う。文化の観点から日本語とベトナム語における依頼表現の比較は本当に難しいと思われる。日本語の知識、また資料入手に限界があるので、再考や改善すべきところがあると思う。しかし、本研究は日本語とベトナム語における依頼表現を深く調べた上で、機能、特徴、使用などの場での日本語とベトナム語の依頼表現を具体的に収集し、集計した。日本語とベトナム語における依頼表現を知りたいという希望を持っている日本語を勉強しているベトナム人学習者の良い参考になると思う。...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Other |
Language: | Japanese |
Published: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99145 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Japanese |
Summary: | 世界諸国では、国によって文化が違うので依頼の考えと仕方も違う。文化の観点から日本語とベトナム語における依頼表現の比較は本当に難しいと思われる。日本語の知識、また資料入手に限界があるので、再考や改善すべきところがあると思う。しかし、本研究は日本語とベトナム語における依頼表現を深く調べた上で、機能、特徴、使用などの場での日本語とベトナム語の依頼表現を具体的に収集し、集計した。日本語とベトナム語における依頼表現を知りたいという希望を持っている日本語を勉強しているベトナム人学習者の良い参考になると思う。 |
---|