„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới”
In der vorliegenden Arbeit wird auf die folgenden Punkte eingegangen: ● Ein kurzer Überblick über die theoretischen Grundlagen geben ● Die Übersetzung des Werks vorstellen ● Probleme bei der Übersetzung aufzeigen ● Erfolg bei der Übersetzung feststellen
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Other |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99293 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-99293 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-992932020-12-18T03:47:36Z „Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” Trần, Hoài Ngân Lê, Hoài Ân Trường Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN Ngôn ngữ học Tiếng Đức In der vorliegenden Arbeit wird auf die folgenden Punkte eingegangen: ● Ein kurzer Überblick über die theoretischen Grundlagen geben ● Die Übersetzung des Werks vorstellen ● Probleme bei der Übersetzung aufzeigen ● Erfolg bei der Übersetzung feststellen 2020-12-18T03:47:36Z 2020-12-18T03:47:36Z 2012 Other http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99293 vi 61 s. application/pdf Đại học Quốc gia Hà Nội |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Vietnamese |
topic |
Ngôn ngữ học Tiếng Đức |
spellingShingle |
Ngôn ngữ học Tiếng Đức Trần, Hoài Ngân „Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” |
description |
In der vorliegenden Arbeit wird auf die folgenden Punkte eingegangen:
● Ein kurzer Überblick über die theoretischen Grundlagen geben
● Die Übersetzung des Werks vorstellen
● Probleme bei der Übersetzung aufzeigen
● Erfolg bei der Übersetzung feststellen |
author2 |
Lê, Hoài Ân |
author_facet |
Lê, Hoài Ân Trần, Hoài Ngân |
format |
Other |
author |
Trần, Hoài Ngân |
author_sort |
Trần, Hoài Ngân |
title |
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” |
title_short |
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” |
title_full |
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” |
title_fullStr |
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” |
title_full_unstemmed |
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“ = Một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “Đo thế giới” |
title_sort |
„probleme und erfolg bei der übersetzung des werks „die vermessung der welt“ = một số vấn đề và thành công của bản dịch tác phẩm “đo thế giới” |
publisher |
Đại học Quốc gia Hà Nội |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99293 |
_version_ |
1688757897005105152 |