« Traduction des titres des articles chez lesapprentis-traducteurs au Département de français– Université de Langues et d’ÉtudesInternationales» = « Việc dịch tiêu đề các bài báo của sinh viên họcDịch – khoa Pháp -ĐHNN»
Une question se pose pour nous, les apprentis – traducteurs, en dernièreannée d’études universitaires : Quels sont les problèmes les plus connus dans latraduction des titres de l’article des étudiants ? Quelles sont les méthodes pourmener à bien la traduction des articles, notamme...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | French |
Published: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99327 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | French |
Summary: | Une question se pose pour nous, les apprentis – traducteurs, en dernièreannée d’études universitaires : Quels sont les problèmes les plus connus dans latraduction des titres de l’article des étudiants ? Quelles sont les méthodes pourmener à bien la traduction des articles, notamment les titres?Plus précisément, nous avons identifié les sous-questions au-dessous qui mepermettent de bien orienter notre recherche :
- Pourquoi existent-ils les erreurs de traductions ?
- Comment pouvons-nous limiter ces erreurs?
- Comment peut-on améliorer nos compétences en traduction ? |
---|