Proseso ng pagsasalin at anotasyon sa mga napiling tula nina Sharon Olds at Stephen Dunn tungo sa wikang Filipino
Sa ginawang pag-aaral, makikitang gumamit ng dalawang tula upang maisagawa ang papel na ito. Ang Sex Without Love ni Sharon Olds pati ang Poems For People That Are Understandbly Too Busy to Read Poetry ni Stephen Dunn na parehong ginawan salin pati anotasyon upang maibigay ang nais ipatupad sa nagin...
Saved in:
Main Author: | Abella, Justin Dominic |
---|---|
Format: | text |
Language: | Filipino |
Published: |
Animo Repository
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_bachelors/2737 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
Language: | Filipino |
Similar Items
-
Si Sinukwan at ang mahika ng pagsasalin ng tula
by: De Guzman, Nestor C.
Published: (2009) -
Pagsasalin sa Filipino ng Sinukwan: Isang literaryong epikong Kapampangan
by: De Guzman, Nestor C.
Published: (2007) -
Alamat bilang gamot sa lamat (Mga tula)
by: Burrage, Irish Angelica Ibon
Published: (2014) -
Poetry in translation as discourse: A reconstructive translation into Cebuano of poetry in/from English by contemporary writers of the Central Visayas region
by: Pernia, Marjorie Evasco
Published: (1998) -
Proseso at analisis ng pagsasalin ng Eleven minutes ni Paulo Coelho
by: Rivera, Carlo Marasigan
Published: (2013)