Code-switching in television-mediated political campaings

The present study examines code-switching in a political type of discourse, particularly the television-mediated political campaign advertisement (TPCA) in a multilingual society such as the Philippines. In a well-planned and carefully scripted TPCA, the mixing of two or more languages such as Engli...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Gocheco, Paulina M.
Format: text
Published: Animo Repository 2009
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/6442
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
id oai:animorepository.dlsu.edu.ph:faculty_research-7298
record_format eprints
spelling oai:animorepository.dlsu.edu.ph:faculty_research-72982022-07-26T07:23:57Z Code-switching in television-mediated political campaings Gocheco, Paulina M. The present study examines code-switching in a political type of discourse, particularly the television-mediated political campaign advertisement (TPCA) in a multilingual society such as the Philippines. In a well-planned and carefully scripted TPCA, the mixing of two or more languages such as English and Tagalog is not accidental. Culture may sometimes dictate what is appropriate to use in varied situations. There may be different reasons for choosing or mixing one language with another in a multilingual society. In this study, the functions, occurrences, and patterns of code-switching in a TPCA are examined and analysed. The corpus is composed of TPCAs in the Philippine senatorial elections. Some TPCAs were recorded during ‘real time’ or the actual time they were shown on television during the campaign period while the rest are acquired from the Internet. The occurrences of code-switching (CS) are traced and drawn from the three types of TPCA texts: the spoken, written, and sung. The structure of CS is generally described in terms of its location in a discourse, whether intersentential or intrasentential. The analysis of functions is based on Gumperz’s (1982) framework for conversational functions of code-switching namely: quotation, addressee specification, interjection, reiteration, message qualification, and personalization versus objectivization. Despite the predominance of Tagalog, code-switching from Tagalog to English is manifested in the TPCA. Code-switching may have many functions in a discourse; some of them are „involvement in the message‟, reducing social distance, or providing objective information – functions that are vital in persuasion, the overall function of a TPCA. Aside from eliciting the uniqueness of a TPCA as a type of political discourse, the present study uncovers a political genre that is reflective of its socio- cultural context through an examination of code-switching and the purpose it serves in discourse. In a multilingual society, such as the Philippines, code switching may be a natural occurrence, although, English is expected to be the norm in formal discourse. The present study examines code switching in an interdisciplinary type of discourse, and reveals that code switching is indispensable in television-mediated political campaign ads. 2009-01-01T08:00:00Z text https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/6442 Faculty Research Work Animo Repository Code switching (Linguistics)—Philippines Advertising, Political—Philippines Philippines—Languages—Political aspects English Language and Literature South and Southeast Asian Languages and Societies
institution De La Salle University
building De La Salle University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider De La Salle University Library
collection DLSU Institutional Repository
topic Code switching (Linguistics)—Philippines
Advertising, Political—Philippines
Philippines—Languages—Political aspects
English Language and Literature
South and Southeast Asian Languages and Societies
spellingShingle Code switching (Linguistics)—Philippines
Advertising, Political—Philippines
Philippines—Languages—Political aspects
English Language and Literature
South and Southeast Asian Languages and Societies
Gocheco, Paulina M.
Code-switching in television-mediated political campaings
description The present study examines code-switching in a political type of discourse, particularly the television-mediated political campaign advertisement (TPCA) in a multilingual society such as the Philippines. In a well-planned and carefully scripted TPCA, the mixing of two or more languages such as English and Tagalog is not accidental. Culture may sometimes dictate what is appropriate to use in varied situations. There may be different reasons for choosing or mixing one language with another in a multilingual society. In this study, the functions, occurrences, and patterns of code-switching in a TPCA are examined and analysed. The corpus is composed of TPCAs in the Philippine senatorial elections. Some TPCAs were recorded during ‘real time’ or the actual time they were shown on television during the campaign period while the rest are acquired from the Internet. The occurrences of code-switching (CS) are traced and drawn from the three types of TPCA texts: the spoken, written, and sung. The structure of CS is generally described in terms of its location in a discourse, whether intersentential or intrasentential. The analysis of functions is based on Gumperz’s (1982) framework for conversational functions of code-switching namely: quotation, addressee specification, interjection, reiteration, message qualification, and personalization versus objectivization. Despite the predominance of Tagalog, code-switching from Tagalog to English is manifested in the TPCA. Code-switching may have many functions in a discourse; some of them are „involvement in the message‟, reducing social distance, or providing objective information – functions that are vital in persuasion, the overall function of a TPCA. Aside from eliciting the uniqueness of a TPCA as a type of political discourse, the present study uncovers a political genre that is reflective of its socio- cultural context through an examination of code-switching and the purpose it serves in discourse. In a multilingual society, such as the Philippines, code switching may be a natural occurrence, although, English is expected to be the norm in formal discourse. The present study examines code switching in an interdisciplinary type of discourse, and reveals that code switching is indispensable in television-mediated political campaign ads.
format text
author Gocheco, Paulina M.
author_facet Gocheco, Paulina M.
author_sort Gocheco, Paulina M.
title Code-switching in television-mediated political campaings
title_short Code-switching in television-mediated political campaings
title_full Code-switching in television-mediated political campaings
title_fullStr Code-switching in television-mediated political campaings
title_full_unstemmed Code-switching in television-mediated political campaings
title_sort code-switching in television-mediated political campaings
publisher Animo Repository
publishDate 2009
url https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/6442
_version_ 1767196543250595840