Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry

Japan’s Cool Japan Initiative has aimed to tap Japan’s cultural industry to boost the country’s soft power all over the globe. In Southeast Asia, Cool Japan has its merits in countries such as Thailand and Singapore where Japanese cultural products, ranging from restaurants to television shows, have...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Santos, Kristine Michelle L
Format: text
Published: Archīum Ateneo 2021
Subjects:
Online Access:https://archium.ateneo.edu/history-faculty-pubs/93
https://www.bcjjl.org/journal/view.php?number=237
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Ateneo De Manila University
id ph-ateneo-arc.history-faculty-pubs-1092
record_format eprints
spelling ph-ateneo-arc.history-faculty-pubs-10922022-04-11T02:58:08Z Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry Santos, Kristine Michelle L Japan’s Cool Japan Initiative has aimed to tap Japan’s cultural industry to boost the country’s soft power all over the globe. In Southeast Asia, Cool Japan has its merits in countries such as Thailand and Singapore where Japanese cultural products, ranging from restaurants to television shows, have become easily accessible. Borrowing from Koichi Iwabuchi, Cool Japan provides opportunities for the country to present their “cultural odour.” That said, when the government is no longer in control of different cultural products, this ‘cultural odour’ takes a different shape. As a country that has not been central to Cool Japan initiatives, the Philippines presents an interesting case of localisations that negotiate Japanese cultural products in the Philippines. Focusing on observations of Japan’s contents industry, particularly access to anime and manga, this paper highlights how local consumers have made efforts to transform the ‘cultural odour’ of these Japanese products. This paper focuses on digital outputs such as social media fan works and dōjinshi of popular anime shows that bravely challenge the meanings of these Japanese cultural products. I argue that these localisations present critical transformations of Japanese popular culture which has led to knowledge from deviates from normative notions of Japan. 2021-12-30T08:00:00Z text https://archium.ateneo.edu/history-faculty-pubs/93 https://www.bcjjl.org/journal/view.php?number=237 History Department Faculty Publications Archīum Ateneo Cultural Diplomacy New Literacies Anime and Manga Popular Culture International and Area Studies Japanese Studies South and Southeast Asian Languages and Societies
institution Ateneo De Manila University
building Ateneo De Manila University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider Ateneo De Manila University Library
collection archium.Ateneo Institutional Repository
topic Cultural Diplomacy
New Literacies
Anime and Manga
Popular Culture
International and Area Studies
Japanese Studies
South and Southeast Asian Languages and Societies
spellingShingle Cultural Diplomacy
New Literacies
Anime and Manga
Popular Culture
International and Area Studies
Japanese Studies
South and Southeast Asian Languages and Societies
Santos, Kristine Michelle L
Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry
description Japan’s Cool Japan Initiative has aimed to tap Japan’s cultural industry to boost the country’s soft power all over the globe. In Southeast Asia, Cool Japan has its merits in countries such as Thailand and Singapore where Japanese cultural products, ranging from restaurants to television shows, have become easily accessible. Borrowing from Koichi Iwabuchi, Cool Japan provides opportunities for the country to present their “cultural odour.” That said, when the government is no longer in control of different cultural products, this ‘cultural odour’ takes a different shape. As a country that has not been central to Cool Japan initiatives, the Philippines presents an interesting case of localisations that negotiate Japanese cultural products in the Philippines. Focusing on observations of Japan’s contents industry, particularly access to anime and manga, this paper highlights how local consumers have made efforts to transform the ‘cultural odour’ of these Japanese products. This paper focuses on digital outputs such as social media fan works and dōjinshi of popular anime shows that bravely challenge the meanings of these Japanese cultural products. I argue that these localisations present critical transformations of Japanese popular culture which has led to knowledge from deviates from normative notions of Japan.
format text
author Santos, Kristine Michelle L
author_facet Santos, Kristine Michelle L
author_sort Santos, Kristine Michelle L
title Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry
title_short Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry
title_full Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry
title_fullStr Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry
title_full_unstemmed Localising Japanese Popular Culture in the Philippines: Transformative Translations of Japan’s Cultural Industry
title_sort localising japanese popular culture in the philippines: transformative translations of japan’s cultural industry
publisher Archīum Ateneo
publishDate 2021
url https://archium.ateneo.edu/history-faculty-pubs/93
https://www.bcjjl.org/journal/view.php?number=237
_version_ 1768028975494332416