The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies

This article presents details of translator-editor collaboration in translating three Chinese short stories from Chinese into English, drawing on the author’s first-hand knowledge as an editor of Chinese Arts & Letters. The article examines how the translator-editor collaboration works to ensuri...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Xu, Shiyan
Format: text
Published: Archīum Ateneo 2021
Subjects:
Online Access:https://archium.ateneo.edu/paha/vol11/iss1/4
https://archium.ateneo.edu/context/paha/article/1003/viewcontent/PAHA_2011.1_2_204_20Articles_2C_20Notes_2C_20and_20Comments_20__20Xu.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Ateneo De Manila University
id ph-ateneo-arc.paha-1003
record_format eprints
spelling ph-ateneo-arc.paha-10032024-09-26T03:36:02Z The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies Xu, Shiyan This article presents details of translator-editor collaboration in translating three Chinese short stories from Chinese into English, drawing on the author’s first-hand knowledge as an editor of Chinese Arts & Letters. The article examines how the translator-editor collaboration works to ensuring the precision of translated meaning, to furnish and construct cultural context, and to convey the literary qualities of the texts. The findings provide new materials and ideas for actor-network translation study and offer some effective and feasible suggestions for efforts to bring Chinese literature to an international audience, often known as “Chinese Literature Going Global.” 2021-10-11T07:00:00Z text application/pdf https://archium.ateneo.edu/paha/vol11/iss1/4 https://archium.ateneo.edu/context/paha/article/1003/viewcontent/PAHA_2011.1_2_204_20Articles_2C_20Notes_2C_20and_20Comments_20__20Xu.pdf Perspectives in the Arts and Humanities Asia Archīum Ateneo translator-editor collaboration actor-network translation study Chinese Arts & Letters Chinese Literature Going Global
institution Ateneo De Manila University
building Ateneo De Manila University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider Ateneo De Manila University Library
collection archium.Ateneo Institutional Repository
topic translator-editor collaboration
actor-network translation study
Chinese Arts & Letters
Chinese Literature Going Global
spellingShingle translator-editor collaboration
actor-network translation study
Chinese Arts & Letters
Chinese Literature Going Global
Xu, Shiyan
The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies
description This article presents details of translator-editor collaboration in translating three Chinese short stories from Chinese into English, drawing on the author’s first-hand knowledge as an editor of Chinese Arts & Letters. The article examines how the translator-editor collaboration works to ensuring the precision of translated meaning, to furnish and construct cultural context, and to convey the literary qualities of the texts. The findings provide new materials and ideas for actor-network translation study and offer some effective and feasible suggestions for efforts to bring Chinese literature to an international audience, often known as “Chinese Literature Going Global.”
format text
author Xu, Shiyan
author_facet Xu, Shiyan
author_sort Xu, Shiyan
title The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies
title_short The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies
title_full The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies
title_fullStr The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies
title_full_unstemmed The Translator-Editor Collaboration in Translating Chinese Literature: Three Short Stories by Bi Feiyu as Case Studies
title_sort translator-editor collaboration in translating chinese literature: three short stories by bi feiyu as case studies
publisher Archīum Ateneo
publishDate 2021
url https://archium.ateneo.edu/paha/vol11/iss1/4
https://archium.ateneo.edu/context/paha/article/1003/viewcontent/PAHA_2011.1_2_204_20Articles_2C_20Notes_2C_20and_20Comments_20__20Xu.pdf
_version_ 1811611637551988736