Adjusting bilingual ratings by retest reliability improves estimation of translation quality
The quality of cross-language scale translations is often explored by having bilingual participants complete the scale in both languages and then correlating their scores. However, low cross-language correlations can be observed due to score unreliability rather than due to poor scale translation. M...
Saved in:
Main Authors: | Wood, Dustin, Qiu, Lin, Lu, Jiahui, Lin, Han, Tov, William |
---|---|
Other Authors: | School of Social Sciences |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/137281 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Adjusting Bilingual Ratings by Retest Reliability Improves Estimation of Translation Quality
by: WOOD, Dustin, et al.
Published: (2018) -
Vietnamese – English Translation Errors Made by Second Year Translation-Major Students: An Initial Step towards Enhancing Translation Standards
by: Nguyễn, Thị Thu Hằng, et al.
Published: (2015) -
Learning translation rules from bilingual English - Filipino corpus
by: Tan, Michelle Wendy G., et al.
Published: (2005) -
The Filipino translation and validation of the Allen and Meyer's organizational commitment scale
by: Edralin, Joanna Milambiling
Published: (2004) -
Looking for Melayu: Translators and Seafarers
by: Villareal, Corazon D.
Published: (2024)