Translating 20th century Wuxia novels : The Eagle Shooting Heroes as a case study
‘Wuxia’ literature (also known as martial arts literature) has been an indispensable part of the Chinese identity and culture. The genre has been well liked by the masses in both literature and cinema form and represents a huge part of the Chinese pop culture. In recent years, the wuxia genre has at...
Saved in:
Main Author: | Li, Xiaoyi |
---|---|
Other Authors: | Arista Kuo |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/142682 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
20th century Ninorte Samarnon Siday : a collection and translation.
by: De la Rosa, Lydia P.E.
Published: (1993) -
"不似华人" :19世纪至20世纪初海峡土生华人的困境 = "Not Really Chinese" : dilemma of the Straits Chinese from 19th to 20th century
by: 黄欣仪 Ng, Sing Yee
Published: (2021) -
Chinese web novel translation and dissemination: a case study on Lord of Mysteries
by: Dong, Yating
Published: (2023) -
The Riddle of the Fowl and the Eagle
by: Benitez, Christian Jil R
Published: (2019) -
21世纪中国电影英雄的塑造 = The making of a 21st century China film hero
by: 佘曜丞 Seah, Walter Yao Chen
Published: (2020)