Translation-based discourse analysis : a case study of the fourth communiqué on law-based governance by the 18th Central Committee of the Communist Party of China
Are political translations faithful? What happens during the translation of political terminology? How are policy instruments framed and operationalised under different systems? How does the institution use translation to achieve its political agenda? Is it possible to hold institutions accountable...
Saved in:
Main Author: | Lian, Hai Guang |
---|---|
Other Authors: | Cui Feng |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/142684 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
The seventeenth central committee of the Chinese communist party: Institutional representation
by: Zhiyue, B.
Published: (2014) -
Balance of factional power in China: The seventeenth central committee of the Chinese communist party
by: Bo, Z.
Published: (2014) -
ICONIC ARCHITECTURE AS A VESSEL OF COMMUNIQUE : CRITICAL DISCOURSE ON ENCODING, DECODING AND SELLING IDENTITY
by: CHEN YUXUN
Published: (2009) -
Improving management quality of young leaders in central committee of Ho Chi Minh Communist Youth Union
by: Vu, Minh Ngoc, et al.
Published: (2017) -
Interest representation and the transformation of the Chinese communist party
by: Yongnian, Z.
Published: (2014)