การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาพัฒนาการของคาว่า “ยัง” ตั้งแต่สมัยสุโขทัยต่อเนื่องมาจนถึงสมัยปัจจุบัน โดยใช้แนวคิดทฤษฎีเรื่องการกลายเป็นคาไวยากรณ์ (grammaticalization) มาช่วยในการวิเคราะห์ ผลการศึกษาพบว่าเส้นทางการกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” มี 2 เส้นทางหลัก เส้นทางแรก เริ่มจากคาเนื้อหาอย่างคา...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Article |
Language: | other |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/146161 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | other |
id |
sg-ntu-dr.10356-146161 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-ntu-dr.10356-1461612023-03-11T20:05:38Z การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ Jaratjarungkiat, Sureenate School of Humanities Humanities::Language Historical Linguistics Language Change บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาพัฒนาการของคาว่า “ยัง” ตั้งแต่สมัยสุโขทัยต่อเนื่องมาจนถึงสมัยปัจจุบัน โดยใช้แนวคิดทฤษฎีเรื่องการกลายเป็นคาไวยากรณ์ (grammaticalization) มาช่วยในการวิเคราะห์ ผลการศึกษาพบว่าเส้นทางการกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” มี 2 เส้นทางหลัก เส้นทางแรก เริ่มจากคาเนื้อหาอย่างคากริยา “ยัง” ที่หมายถึง ‘มีอยู่’ ได้พัฒนาไปเป็นคาไวยากรณ์ต่าง ๆ ได้แก่ คาช่วยกริยา คาเชื่อมอนุพากย์ และคากริยาการีต ส่วนอีกเส้นทางหนึ่ง เริ่มจากคาเนื้อหาเช่นกัน ได้แก่ คากริยา “ยัง” ที่หมายถึง ‘อยู่ ณ ที่ใดที่หนึ่ง’ โดยได้พัฒนาไปเป็นคาไวยากรณ์อย่างคาบุพบท ถึงแม้ว่าการกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” จะแยกออกเป็น 2 เส้นทาง แต่ก็ยังถือว่ามีความเกี่ยวข้องสัมพันธ์กัน เนื่องจากคากริยาต้นกาเนิดของแต่ละเส้นทางมีความสัมพันธ์กันทางความหมาย คือ ต่างก็แสดงถึง ‘สภาพที่มีอยู่’. The article aims at investigating the development of the word /jaŋ/ from the Sukhothai period right up until the present time using the grammaticalization theory. It is found that the historical development of /jaŋ/ has two main pathways: (1) the lexical verb /jaŋ/ meaning ‘to exist’ as the original word, and then develop into three grammatical words which are the auxiliary, conjunction, and causative marker, and (2) The transition from the lexical verb /jaŋ/ meaning ‘to stay or to be in/at’ into the preposition. The two main pathways are related since the original verbs share the identical core meaning, i.e. ‘persistent state’. Accepted version 2021-01-28T07:24:27Z 2021-01-28T07:24:27Z 2018 Journal Article Jaratjarungkiat, S. (2018). การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/. วารสารภาษาและภาษาศาสตร์ Journal of Language and Linguistics, 35(2), 97-120. 0857-1406 https://hdl.handle.net/10356/146161 2 35 97 120 other วารสารภาษาและภาษาศาสตร์ Journal of Language and Linguistics © 2017 Language and Linguistics, published by Department of English and Linguistics, Faculty of Liberal Arts, Thammasat University. All rights reserved. application/pdf |
institution |
Nanyang Technological University |
building |
NTU Library |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
NTU Library |
collection |
DR-NTU |
language |
other |
topic |
Humanities::Language Historical Linguistics Language Change |
spellingShingle |
Humanities::Language Historical Linguistics Language Change Jaratjarungkiat, Sureenate การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ |
description |
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาพัฒนาการของคาว่า “ยัง” ตั้งแต่สมัยสุโขทัยต่อเนื่องมาจนถึงสมัยปัจจุบัน โดยใช้แนวคิดทฤษฎีเรื่องการกลายเป็นคาไวยากรณ์ (grammaticalization) มาช่วยในการวิเคราะห์ ผลการศึกษาพบว่าเส้นทางการกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” มี 2 เส้นทางหลัก เส้นทางแรก เริ่มจากคาเนื้อหาอย่างคากริยา “ยัง” ที่หมายถึง ‘มีอยู่’ ได้พัฒนาไปเป็นคาไวยากรณ์ต่าง ๆ ได้แก่ คาช่วยกริยา คาเชื่อมอนุพากย์ และคากริยาการีต ส่วนอีกเส้นทางหนึ่ง เริ่มจากคาเนื้อหาเช่นกัน ได้แก่ คากริยา “ยัง” ที่หมายถึง ‘อยู่ ณ ที่ใดที่หนึ่ง’ โดยได้พัฒนาไปเป็นคาไวยากรณ์อย่างคาบุพบท ถึงแม้ว่าการกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” จะแยกออกเป็น 2 เส้นทาง แต่ก็ยังถือว่ามีความเกี่ยวข้องสัมพันธ์กัน เนื่องจากคากริยาต้นกาเนิดของแต่ละเส้นทางมีความสัมพันธ์กันทางความหมาย คือ ต่างก็แสดงถึง ‘สภาพที่มีอยู่’. The article aims at investigating the development of the word /jaŋ/ from the Sukhothai period
right up until the present time using the grammaticalization theory. It is found that the historical
development of /jaŋ/ has two main pathways: (1) the lexical verb /jaŋ/ meaning ‘to exist’ as the original
word, and then develop into three grammatical words which are the auxiliary, conjunction, and causative
marker, and (2) The transition from the lexical verb /jaŋ/ meaning ‘to stay or to be in/at’ into the preposition.
The two main pathways are related since the original verbs share the identical core meaning, i.e.
‘persistent state’. |
author2 |
School of Humanities |
author_facet |
School of Humanities Jaratjarungkiat, Sureenate |
format |
Article |
author |
Jaratjarungkiat, Sureenate |
author_sort |
Jaratjarungkiat, Sureenate |
title |
การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ |
title_short |
การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ |
title_full |
การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ |
title_fullStr |
การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ |
title_full_unstemmed |
การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = Grammaticalization of /jaŋ/ |
title_sort |
การกลายเป็นคาไวยากรณ์ของคาว่า “ยัง” = grammaticalization of /jaŋ/ |
publishDate |
2021 |
url |
https://hdl.handle.net/10356/146161 |
_version_ |
1761781159684997120 |