Lost in translation: stories told by cross-linguistic onomatopoeias

Lost in Translation is an illustrated book that tells stories with onomatopoeias (sound-imitating words) from different languages. This book showcases how onomatopoeias are interpreted by people who don’t speak the languages they are written in. It explores these interpretations, using them to tell...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Cheong, Joy Ningyue
Other Authors: Joan Marie Kelly
Format: Final Year Project
Language:English
Published: Nanyang Technological University 2024
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/177448
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
Description
Summary:Lost in Translation is an illustrated book that tells stories with onomatopoeias (sound-imitating words) from different languages. This book showcases how onomatopoeias are interpreted by people who don’t speak the languages they are written in. It explores these interpretations, using them to tell stories revolving around each onomatopoeia.