新加坡英汉双语儿童对英汉非直接对应手部动词习得情况研究 = A study of the acquisition of non direct equivalent hand action verbs in English and Chinese by bilingual children in Singapore

本研究通过对34名4岁新加坡英汉双语儿童对英汉常用手部动作动词使用情况的调查和测试。这项研究的主要目的是为了探讨双语儿童习得和使用汉语动词以及非直接对应的英语动词的特征。测试采用了14套图片用来诱导儿童使用汉语和英语适当的手部动作动词回答问题。 主要研究结果如下: 一、 英汉双语儿童对手部动作动词的习得顺序表现出是从语义较广泛的到较具体的过程。 二、 英汉双语儿童更能表现出手部动作动词使用的语境越多,越能帮助他们习得动词的词汇语义和应用范围。 三、 英汉双语儿童的元语言知识(metalinguistic knowledge)能协助儿童正确习得手部动作动词,但有局限性。 四、 在习得语义相近或属...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: 黄歆茹 Ng, Xin Ru
Other Authors: Helena Hong Gao
Format: Final Year Project
Language:Chinese
Published: 2017
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/69710
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: Chinese
Description
Summary:本研究通过对34名4岁新加坡英汉双语儿童对英汉常用手部动作动词使用情况的调查和测试。这项研究的主要目的是为了探讨双语儿童习得和使用汉语动词以及非直接对应的英语动词的特征。测试采用了14套图片用来诱导儿童使用汉语和英语适当的手部动作动词回答问题。 主要研究结果如下: 一、 英汉双语儿童对手部动作动词的习得顺序表现出是从语义较广泛的到较具体的过程。 二、 英汉双语儿童更能表现出手部动作动词使用的语境越多,越能帮助他们习得动词的词汇语义和应用范围。 三、 英汉双语儿童的元语言知识(metalinguistic knowledge)能协助儿童正确习得手部动作动词,但有局限性。 四、 在习得语义相近或属于同类手部动作动词时,英汉双语儿童会出现动词泛用现象。 上述研究结果我们认为对今后的英汉双语儿童语言习得研究提供了有用的资料。 This is a study of the acquisition of the non-equivalent hand action verbs in English and Chinese by bilingual children in Singapore. Thirty-four 4-year-old-English-Chinese bilingual children participated in an experiment in which 14 sets of pictures were used as stimuli for eliciting the children to use hand action verbs in English and Chinese. The study results can be summarized as follows: 1. Children acquire verbs from general to specific. 2. Children can acquire better with more application situations. 3. Metalinguistic knowledge can help children apply the correct verbs to a certain extent. 4. Cases of generalization occur between synonyms of hand action verbs The results of this study can be useful for the future studies of bilingual acquisition by young children.