Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings

This article discusses how the Singaporean Chinese director, Yi Shui, created a Malayanized Chinese-language cinema during the 1950s and 1960s, and offers a retrospective of the way people in Malaya and Singapore framed their nation-building discourse in terms of anti-colonialism and anti-imperialis...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Hee, Wai Siam
Other Authors: School of Humanities and Social Sciences
Format: Article
Language:English
Published: 2018
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/88356
http://hdl.handle.net/10220/44652
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: English
id sg-ntu-dr.10356-88356
record_format dspace
spelling sg-ntu-dr.10356-883562020-03-07T12:10:39Z Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings Hee, Wai Siam School of Humanities and Social Sciences Chinese-language Cinema Yi Shui This article discusses how the Singaporean Chinese director, Yi Shui, created a Malayanized Chinese-language cinema during the 1950s and 1960s, and offers a retrospective of the way people in Malaya and Singapore framed their nation-building discourse in terms of anti-colonialism and anti-imperialism after the Bandung Conference in 1955. This article holds that the term huayu dianying (Chinese-language cinema) was not first used in the 1990s by scholars in Hong Kong and Taiwan, but that its origins can be traced to Singapore and Malaya in the 1950s where Yi Shui promoted Malayanized Chinese-language cinema in the Nanyang Siang Pau. This earlier use of the term “Chinese-language cinema” overlaps with its current academic usage, including films in Mandarin and Chinese dialects. In 1959, Yi Shui’s essays were collected in On Issues of the Malayanization of Chinese-Language Cinema. Yi Shui also directed several Malayanized Chinese-language films. This article analyzes his “Chinese language cinema” film practice by examining the discourses surrounding the “Malayanization of Chinese-language cinema” in order to show that his semi-documentary Lion City and the melodrama Black Gold attempted to mediate the misunderstandings rooted in the national boundaries and politics of various dialect groups through a “multi-lingual symbiosis” of Chinese languages. MOE (Min. of Education, S’pore) Accepted version 2018-04-06T03:06:13Z 2019-12-06T17:01:25Z 2018-04-06T03:06:13Z 2019-12-06T17:01:25Z 2017 2017 Journal Article Hee, W. S. (2017). Malayanized Chinese-language cinema: on Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and film writings. Inter-Asia Cultural Studies, 18(1), 131-146. 1464-9373 https://hdl.handle.net/10356/88356 http://hdl.handle.net/10220/44652 10.1080/14649373.2017.1277834 196979 en Inter-Asia Cultural Studies © 2017 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. This is the author created version of a work that has been peer reviewed and accepted for publication by Inter-Asia Cultural Studies, Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. It incorporates referee’s comments but changes resulting from the publishing process, such as copyediting, structural formatting, may not be reflected in this document. The published version is available at: [http://dx.doi.org/10.1080/14649373.2017.1277834]. 27 p. application/pdf
institution Nanyang Technological University
building NTU Library
country Singapore
collection DR-NTU
language English
topic Chinese-language Cinema
Yi Shui
spellingShingle Chinese-language Cinema
Yi Shui
Hee, Wai Siam
Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings
description This article discusses how the Singaporean Chinese director, Yi Shui, created a Malayanized Chinese-language cinema during the 1950s and 1960s, and offers a retrospective of the way people in Malaya and Singapore framed their nation-building discourse in terms of anti-colonialism and anti-imperialism after the Bandung Conference in 1955. This article holds that the term huayu dianying (Chinese-language cinema) was not first used in the 1990s by scholars in Hong Kong and Taiwan, but that its origins can be traced to Singapore and Malaya in the 1950s where Yi Shui promoted Malayanized Chinese-language cinema in the Nanyang Siang Pau. This earlier use of the term “Chinese-language cinema” overlaps with its current academic usage, including films in Mandarin and Chinese dialects. In 1959, Yi Shui’s essays were collected in On Issues of the Malayanization of Chinese-Language Cinema. Yi Shui also directed several Malayanized Chinese-language films. This article analyzes his “Chinese language cinema” film practice by examining the discourses surrounding the “Malayanization of Chinese-language cinema” in order to show that his semi-documentary Lion City and the melodrama Black Gold attempted to mediate the misunderstandings rooted in the national boundaries and politics of various dialect groups through a “multi-lingual symbiosis” of Chinese languages.
author2 School of Humanities and Social Sciences
author_facet School of Humanities and Social Sciences
Hee, Wai Siam
format Article
author Hee, Wai Siam
author_sort Hee, Wai Siam
title Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings
title_short Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings
title_full Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings
title_fullStr Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings
title_full_unstemmed Malayanized Chinese-language Cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and Film Writings
title_sort malayanized chinese-language cinema: on yi shui’s lion city, black gold, and film writings
publishDate 2018
url https://hdl.handle.net/10356/88356
http://hdl.handle.net/10220/44652
_version_ 1681039706234552320