Discourse structure in machine translation evaluation
In this article, we explore the potential of using sentence-level discourse structure for machine translation evaluation. We first design discourse-aware similarity measures, which use all-subtree kernels to compare discourse parse trees in accordance with the Rhetorical Structure Theory (RST). Then...
Saved in:
Main Authors: | Joty, Shafiq, Guzmán, Francisco, Màrquez, Lluís, Nakov, Preslav |
---|---|
Other Authors: | School of Computer Science and Engineering |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/88461 http://hdl.handle.net/10220/46925 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Hybrid Filipino-English machine translation system
by: Fontanilla, Gian Kristian A., et al.
Published: (2008) -
Learning translation rules for a bidirectional English-Filipino machine translator
by: Tan, Michelle Wendy G., et al.
Published: (2006) -
A hybrid English-Filipino machine translation system
by: Roxas, Rachel Edita O.
Published: (2006) -
T2CMT: Tagalog-to-Cebuano machine translation
by: Fat, Jacqueline Gemillan
Published: (2004) -
A bi-directional example-based English-Tagalog machine translation system
by: Tolentino, Rufino C.
Published: (2006)