Design and construction of a machine-tractable Japanese-Malay dictionary
We present a method for combining two bilingual dictionaries to make a third, using one language as a pivot. In this case we combine a Japanese-English dictionary with a Malay-English dictionary, to produce a Japanese-Malay dictionary suitable...
Saved in:
Main Authors: | , , , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/90875 http://hdl.handle.net/10220/6823 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Summary: | We present a method for combining two bilingual dictionaries to make a third, using one language as a pivot. In this case we
combine a Japanese-English dictionary with a Malay-English dictionary, to produce a Japanese-Malay dictionary suitable
for use in a machine translation system. Our method differs from previous methods in its use of semantic classes to rank
translation equivalents: word pairs with compatible semantic classes are preferred to those with dissimilar classes. We also
experiment with the use of two pivot languages. We have made a prototype dictionary of over 75,000 pairs. |
---|