基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI
Master's
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | Chinese |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/144377 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | National University of Singapore |
Language: | Chinese |
id |
sg-nus-scholar.10635-144377 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-nus-scholar.10635-1443772023-04-04T08:32:46Z 基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI 梁庆辉 NEO KENG HWEE CHINESE STUDIES 何自力 HO CHEE LICK Neologisms, Metaphorical, Metonymical, Conceptual Integration Network, Translation, Conceptual Blending Master's MASTER OF ARTS 2018-07-03T18:01:39Z 2018-07-03T18:01:39Z 2016-01-22 Thesis 梁庆辉, NEO KENG HWEE (2016-01-22). 基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI. ScholarBank@NUS Repository. http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/144377 zh |
institution |
National University of Singapore |
building |
NUS Library |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
NUS Library |
collection |
ScholarBank@NUS |
language |
Chinese |
topic |
Neologisms, Metaphorical, Metonymical, Conceptual Integration Network, Translation, Conceptual Blending |
spellingShingle |
Neologisms, Metaphorical, Metonymical, Conceptual Integration Network, Translation, Conceptual Blending 梁庆辉 NEO KENG HWEE 基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI |
description |
Master's |
author2 |
CHINESE STUDIES |
author_facet |
CHINESE STUDIES 梁庆辉 NEO KENG HWEE |
format |
Theses and Dissertations |
author |
梁庆辉 NEO KENG HWEE |
author_sort |
梁庆辉 |
title |
基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI |
title_short |
基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI |
title_full |
基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI |
title_fullStr |
基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI |
title_full_unstemmed |
基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = A STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE NEWSPAPER NEOLOGISMS WITH METAPHORICAL OR METONYMICAL MEANINGS: THE COGNITIVE ASSOCIATION BETWEEN THE ON-LINE MEANING CONSTRUCTION AND TRANSLATION OF THESE NEOLOGISMS USI |
title_sort |
基于隐喻或转喻的汉语报刊新词之英译研究:概念整合网络中新词的实时意义建构与翻译的认知联系 = a study of the translation of chinese newspaper neologisms with metaphorical or metonymical meanings: the cognitive association between the on-line meaning construction and translation of these neologisms usi |
publishDate |
2018 |
url |
http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/144377 |
_version_ |
1764207916657672192 |