Thai character cluster for Braille printing characters translation
This paper describes how the analysis of the lexical structure of the words can be used translate from Thai writing to Braille printing characters. The context free grammar for Thai Braille is defined to recognize the structure of Thai words. The rules are defined according to Thai grammatical struc...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Conference Proceeding |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=84857251740&origin=inward http://cmuir.cmu.ac.th/jspui/handle/6653943832/49862 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Chiang Mai University |
id |
th-cmuir.6653943832-49862 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
th-cmuir.6653943832-498622018-09-04T04:19:27Z Thai character cluster for Braille printing characters translation Rattasit Sukhahuta Prasert Luekhong Computer Science This paper describes how the analysis of the lexical structure of the words can be used translate from Thai writing to Braille printing characters. The context free grammar for Thai Braille is defined to recognize the structure of Thai words. The rules are defined according to Thai grammatical structure based on the word pattern consisting of consonant and vowel structure that is how they are formed to become words. The experiments showed that the translation engine can handle more complex word patterns yielding high precision of the translation results. © 2011 IEEE. 2018-09-04T04:19:27Z 2018-09-04T04:19:27Z 2011-12-01 Conference Proceeding 2-s2.0-84857251740 10.1109/NLPKE.2011.6138203 https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=84857251740&origin=inward http://cmuir.cmu.ac.th/jspui/handle/6653943832/49862 |
institution |
Chiang Mai University |
building |
Chiang Mai University Library |
country |
Thailand |
collection |
CMU Intellectual Repository |
topic |
Computer Science |
spellingShingle |
Computer Science Rattasit Sukhahuta Prasert Luekhong Thai character cluster for Braille printing characters translation |
description |
This paper describes how the analysis of the lexical structure of the words can be used translate from Thai writing to Braille printing characters. The context free grammar for Thai Braille is defined to recognize the structure of Thai words. The rules are defined according to Thai grammatical structure based on the word pattern consisting of consonant and vowel structure that is how they are formed to become words. The experiments showed that the translation engine can handle more complex word patterns yielding high precision of the translation results. © 2011 IEEE. |
format |
Conference Proceeding |
author |
Rattasit Sukhahuta Prasert Luekhong |
author_facet |
Rattasit Sukhahuta Prasert Luekhong |
author_sort |
Rattasit Sukhahuta |
title |
Thai character cluster for Braille printing characters translation |
title_short |
Thai character cluster for Braille printing characters translation |
title_full |
Thai character cluster for Braille printing characters translation |
title_fullStr |
Thai character cluster for Braille printing characters translation |
title_full_unstemmed |
Thai character cluster for Braille printing characters translation |
title_sort |
thai character cluster for braille printing characters translation |
publishDate |
2018 |
url |
https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=84857251740&origin=inward http://cmuir.cmu.ac.th/jspui/handle/6653943832/49862 |
_version_ |
1681423486366515200 |