Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta
"Gần đây, Quốc sử đã bắt đầu được người nước ta khảo, yêu, đọc. Các nhà xuất bản thi nhau phát hành đủ loại sách về sử: ký sự lịch sử, tiểu thuyết lịch sử, khảo cứu lịch sử, phê bình lịch sử...Phẩm chưa là bao, lượng cũng chưa là bao, song sự cố gắng đó đủ cho ta đặt vào tương lai nhiều hi vọng...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Ty Trị Sự
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100609 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-100609 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-1006092020-12-31T04:11:42Z Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta Hoa Bằng Tạp chí văn hóa Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta "Gần đây, Quốc sử đã bắt đầu được người nước ta khảo, yêu, đọc. Các nhà xuất bản thi nhau phát hành đủ loại sách về sử: ký sự lịch sử, tiểu thuyết lịch sử, khảo cứu lịch sử, phê bình lịch sử...Phẩm chưa là bao, lượng cũng chưa là bao, song sự cố gắng đó đủ cho ta đặt vào tương lai nhiều hi vọng. Riêng tôi, tôi quả quyết tin thời gian rồi đây sẽ đem lại cho chúng ta một sử gia có lương tâm, có thực học, có nhiệt huyết để làm sống lại cái Dĩ vãng bốn ngàn xưa". 2020-12-31T04:10:57Z 2020-12-31T04:10:57Z 1941 Journal Article Hoa Bằng. (1941). Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta. Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần, số 8- 25(1941), tr 2-4,18. http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100609 vi Tri tân: Tạp chí văn hóa ra hàng tuần application/pdf Ty Trị Sự |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Vietnamese |
topic |
Tạp chí văn hóa Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
spellingShingle |
Tạp chí văn hóa Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta Hoa Bằng Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
description |
"Gần đây, Quốc sử đã bắt đầu được người nước ta khảo, yêu, đọc. Các nhà xuất bản thi nhau phát hành đủ loại sách về sử: ký sự lịch sử, tiểu thuyết lịch sử, khảo cứu lịch sử, phê bình lịch sử...Phẩm chưa là bao, lượng cũng chưa là bao, song sự cố gắng đó đủ cho ta đặt vào tương lai nhiều hi vọng. Riêng tôi, tôi quả quyết tin thời gian rồi đây sẽ đem lại cho chúng ta một sử gia có lương tâm, có thực học, có nhiệt huyết để làm sống lại cái Dĩ vãng bốn ngàn xưa". |
format |
Article |
author |
Hoa Bằng |
author_facet |
Hoa Bằng |
author_sort |
Hoa Bằng |
title |
Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
title_short |
Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
title_full |
Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
title_fullStr |
Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
title_full_unstemmed |
Việc dịch các sử sách bằng Hán văn của ta |
title_sort |
việc dịch các sử sách bằng hán văn của ta |
publisher |
Ty Trị Sự |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100609 |
_version_ |
1688758197738799104 |