ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОМОНИМЫ СЛОВА КОГДА И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ИХ ЗНАЧЕНИЙ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Các từ đồng âm chức năng của từ когда và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt
Для достижения поставленной цели в нашей работе предполагается решение следующих задач: - обозреть подходы к изучению омонимии и омонимов в русском языке; - представить существующие точки зрения понятия функционального омонима в современном русском языке; - определить комплекс функциональных о...
Saved in:
主要作者: | Nguyễn, Thế Hùng |
---|---|
其他作者: | Nguyễn, Hữu Chinh |
格式: | Theses and Dissertations |
語言: | Russian |
出版: |
2021
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100761 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch
由: Phạm, Quang Lân
出版: (2021) -
Система значений глаголов с префиксами на-, про- в русском языке и средства передачи их во вьетнамском языке
由: Dương, Trần Hương Thảo
出版: (2021) -
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПАРАДИГМА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ПЕРЕДАЧА ЕЁ КОМПОНЕНТОВ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ГРУППЫ СЛОВ-НАЗВАНИЙ ЦВЕТА) = Hệ hình cấu tạo từ trong tiếng Nga và cách truyền đạt các thành tố của hệ hình sang tiếng Việt (Trên cơ sở ngữ liệu nhóm từ chỉ màu sắc)
由: Nguyễn, Thị Thanh Hà
出版: (2017) -
ВЫРАЖЕНИЕ РАЗНОВРЕМЕННОСТИ ДЕЙСТВИЙ В СЛОЖНОПОДЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК (На материале художественных произведений Л.Н. Толстого)= Biểu thị thời gian không đồng thời của hành động trong câu phức phụ thuộc
由: Đoàn, Thị Tâm
出版: (2017) -
Особенности перевода газетно-информационных материалов с русского на вьетнамский язык
由: Nguyễn, Thị Thùy Dương
出版: (2020)