СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch
Достижение поставленной цели и выдвинутой гипотезы предполагает решение следующих задач: 1 - Проанализировать основные теоретические положения перевода, вообще, устного перевода, в частности, служащие теоретической основой для разработки системы упражнений по обучению УПП. 2 - Дать общую характерис...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Dissertations |
Language: | Russian |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100763 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Russian |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-100763 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-1007632021-01-14T04:25:02Z СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch Phạm, Quang Lân Vũ, Ngọc Vinh Nguyễn, Văn Toàn ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Dịch thuật Tiếng Nga 491.7802 Достижение поставленной цели и выдвинутой гипотезы предполагает решение следующих задач: 1 - Проанализировать основные теоретические положения перевода, вообще, устного перевода, в частности, служащие теоретической основой для разработки системы упражнений по обучению УПП. 2 - Дать общую характеристику процессу УПП, выделить его основные этапы, определить специфические трудности УПП, а также ключевые психологические механизмы, обеспечивающие осуществление УПП. 3 - Определить основные языковые трудности у вьетнамских студентов-филологов при овладении УПП и выявить главные навыки и умения, создающие компетенцию УПП. 4 - Разработать систему упражнений для обучения УПП студентов-филологов с переводческой ориентацией. 5 - Рекомендовать методику применения разработанной системы упражнений для обучения УПП студентов-филологов с переводческой ориентацией. 6 - Экспериментально проверить эффективность разработанной системы упражнений с помощью опытного обучения. Lý luận và phương pháp dạy học Bộ môn tiếng Nga 2021-01-04T08:28:21Z 2021-01-04T08:28:21Z 2020 Dissertations 04052000079 Phạm, Q. L. (2020). СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ. [Luận án Tiến sỹ, Đại học Quốc gia Hà Nội] 9140232.01 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100763 PH-L ru 211 s. application/pdf |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Russian |
topic |
Dịch thuật Tiếng Nga 491.7802 |
spellingShingle |
Dịch thuật Tiếng Nga 491.7802 Phạm, Quang Lân СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
description |
Достижение поставленной цели и выдвинутой гипотезы предполагает решение следующих задач: 1 - Проанализировать основные теоретические положения перевода, вообще, устного перевода, в частности, служащие теоретической основой для разработки системы упражнений по обучению УПП.
2 - Дать общую характеристику процессу УПП, выделить его основные этапы, определить специфические трудности УПП, а также ключевые психологические механизмы, обеспечивающие осуществление УПП.
3 - Определить основные языковые трудности у вьетнамских студентов-филологов при овладении УПП и выявить главные навыки и умения, создающие компетенцию УПП.
4 - Разработать систему упражнений для обучения УПП студентов-филологов с переводческой ориентацией.
5 - Рекомендовать методику применения разработанной системы упражнений для обучения УПП студентов-филологов с переводческой ориентацией.
6 - Экспериментально проверить эффективность разработанной системы упражнений с помощью опытного обучения. |
author2 |
Vũ, Ngọc Vinh |
author_facet |
Vũ, Ngọc Vinh Phạm, Quang Lân |
format |
Dissertations |
author |
Phạm, Quang Lân |
author_sort |
Phạm, Quang Lân |
title |
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
title_short |
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
title_full |
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
title_fullStr |
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
title_full_unstemmed |
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
title_sort |
система упражнений для обучения устному последовательному переводу с русского языка на вьетнамский студентов-филологов с переводческой ориентацией = hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng nga sang tiếng việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch |
publishDate |
2021 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100763 |
_version_ |
1690729415321845760 |