Domestication and foreignization in translating proper names: A comparative study on the case of Vietnamese translations of J.R.R.Tolkien's "The Fellowship of the Rings" = Nội địa hóa và ngoại lai hóa trong dịch tên riêng: Nghiên cứu so sánh hai bản dịch Tiếng Việt của “The Fellowship of the Ring” – J.R.R.Tolkien
Translating proper names is a great challenge in fantasy literature translation, especially in a classic work as Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien. So far, there have been a large number of studies on strategies to translate proper names but those on domestication and foreignization is quite limi...
Saved in:
Main Author: | Phạm, Thị Quỳnh Anh |
---|---|
Other Authors: | Nguyễn, Thị Diệu Thúy |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100882 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |
Similar Items
-
POWER AS A CORRUPTIVE FORCE IN J.R.R. TOLKIEN’S THE LORD OF THE RINGS TRILOGY = SỨC MẠNH TÀN PHÁ CỦA QUYỀN LỰC TRONG BỘ BA TÁC PHẨM CHÚA TỂ NHỮNG CHIẾC NHẪN CỦA J.R.R. TOLKIEN
by: Nguyễn, Thị Yến Phượng
Published: (2021) -
Where in the world is middle-earth?: A post-colonial reading of J.R.R. Tolkien's The Silmarillion
by: Rubio, Michael Chan
Published: (1997) -
The Hero’s Shadow: A Comparative Study Of Shadow Archetype In J.R.R Tolkien The Hobbit And Patrick Rothfuss’s Name Of The Wind
by: Lokesjwara Nityananda Prabhu, -
Published: (2020) -
THE VISION OF CHARACTERS, DEVAVRATA IN RAJAGOPALACBARI'S MAHABHARATA, AND GANDALF IN TOLKIEN'S THE LORD OF THE RINGS: A COMPARATIVE STUDY
by: PRAMUDITO RAHADIANTO
Published: (2013) -
KRITERIA RING R DENGAN MR(G) MERUPAKAN RING (A CRITERION FOR A RING R HAVING MR(G) AS A RING)
by: Perpustakaan UGM, i-lib
Published: (2001)