Domestication and foreignization in translating proper names: A comparative study on the case of Vietnamese translations of J.R.R.Tolkien's "The Fellowship of the Rings" = Nội địa hóa và ngoại lai hóa trong dịch tên riêng: Nghiên cứu so sánh hai bản dịch Tiếng Việt của “The Fellowship of the Ring” – J.R.R.Tolkien
Translating proper names is a great challenge in fantasy literature translation, especially in a classic work as Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien. So far, there have been a large number of studies on strategies to translate proper names but those on domestication and foreignization is quite limi...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Phạm, Thị Quỳnh Anh |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Nguyễn, Thị Diệu Thúy |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | English |
منشور في: |
2021
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100882 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Vietnam National University, Hanoi |
اللغة: | English |
مواد مشابهة
-
J. R. R. Tolkien and the Post-Romantic Myth
بواسطة: Manglaviti, Leo M.
منشور في: (2024) -
POWER AS A CORRUPTIVE FORCE IN J.R.R. TOLKIEN’S THE LORD OF THE RINGS TRILOGY = SỨC MẠNH TÀN PHÁ CỦA QUYỀN LỰC TRONG BỘ BA TÁC PHẨM CHÚA TỂ NHỮNG CHIẾC NHẪN CỦA J.R.R. TOLKIEN
بواسطة: Nguyễn, Thị Yến Phượng
منشور في: (2021) -
Where in the world is middle-earth?: A post-colonial reading of J.R.R. Tolkien's The Silmarillion
بواسطة: Rubio, Michael Chan
منشور في: (1997) -
The Hero’s Shadow: A Comparative Study Of Shadow Archetype In J.R.R Tolkien The Hobbit And Patrick Rothfuss’s Name Of The Wind
بواسطة: Lokesjwara Nityananda Prabhu, -
منشور في: (2020) -
THE VISION OF CHARACTERS, DEVAVRATA IN RAJAGOPALACBARI'S MAHABHARATA, AND GANDALF IN TOLKIEN'S THE LORD OF THE RINGS: A COMPARATIVE STUDY
بواسطة: PRAMUDITO RAHADIANTO
منشور في: (2013)