Duong Tuong’s dialect translation strategies of Joseph’s speech in “Wuthering heights” by Emily Bronte = Chiến lược dịch tiếng địa phương được Dương Tường áp dụng đối với lời thoại của nhân vật Joseph trong tiểu thuyết đồi gió hú (Emily Bronte)
English Literature Translation always draws attention from students of English as a second language and from translators who are major in Linguistics. And dialect translation has been also noticed more attention from translators in recent time. In this research, the translation of dialect in the nov...
Saved in:
主要作者: | Nguyễn, Hà My |
---|---|
其他作者: | Ngô, Hà Thu |
格式: | Final Year Project |
語言: | English |
出版: |
2021
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100884 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Dominant Gothic Elements in Wuthering Heights - the Only Novel by Emily Bronte = các yếu tố gô-tích chủ đạo trong tiểu thuyết đồi gió hú của Emily Bronte
由: Nguyễn, Mai Ngân
出版: (2020) -
LOVE AND FEUD AS SEEN THROUGH THE CHARACTER HEATHCLIFF IN “WUTHERING HEIGHTS” BY EMILY BRONTE = TÌNH YÊU VÀ THÙ HẬN THỂ HIỆN QUA NHÂN VẬT HEATHCLIFF TRONG TÁC PHẨM “ĐỒI GIÓ HÚ” CỦA EMILY BRONTE
由: Trần, Thị Hạnh
出版: (2020) -
CATHERINE’S LOVE FOR HEATHCLIFF VERSUS THAT FOR EDGAR LINTON IN “WUTHERING HEIGHTS” BY EMILY JANE BRONTE = TÌNH YÊU CỦA CATHERINE DÀNH CHO HEATHCLIFF VÀ EDGAR TRONG TIỂU THUYẾT “ĐỒI GIÓ HÚ” CỦA EMILY JANE BRONTE
由: Nguyễn, Thúy Hiền
出版: (2020) -
ISOLATION AND ITS PSYCHOLOGICAL IMPACTS ON THE CHARACTERS IN WUTHERING HEIGHTS BY EMILY BRONTE = SỰ CÔ LẬP VÀ NHỮNG ẢNH HƯỞNG TÂM LÝ CỦA NÓ TỚI CÁC NHÂN VẤT TRONG TIỂU THUYẾT ĐỒI GIÓ HÚ CỦA EMILY BRONTE
由: Kiều, Thị Hà
出版: (2020) -
THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN THE TWO CATHERINES IN WUTHREING HEIGHTS BY EMILY BRONTE = SỰ GIỐNG VÀ KHÁC NHAU GIỮA HAI NHÂN VẬT CATHERINE TRONG TÁC PHẨM ĐỒI GIÓ HÚ CỦA EMILY BRONTE
由: Trần, Thị Thúy Nga
出版: (2021)