Translation of allusions in three English versions of “Truyện Kiều” by Vladislav Zhukov, Michael Counsell and Huỳnh Sanh Thông = Dịch điển tích “Truyện Kiều” trong ba bản dịch của Vladislav Zhukov, Michael Counsell và Huỳnh Sanh Thông
Translating allusions is a great challenge in poem translation, especially in a classic work as Truyện Kiều. So far, there have been a large number of studies on Truyện Kiều’s translations but those on the translation of allusions in this work are quite limited. With three English versions of Truyệ...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
其他作者: | |
格式: | Final Year Project |
語言: | English |
出版: |
2021
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100893 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
成為第一個發表評論!