现代汉语监察术语及其汉越翻译研究

前言 法治 不论 在 任何 国家都是治国的基本方式。在监察工作中,反腐 倡廉法规制度建设坚持标本兼治 、 综合治理 、 惩防并举 、 注重预防的方 针,与时俱进,改革创新。这重要的课题与我们的工作实践 有着密切 关 系,想了解中国的纪检监察实况,同时能够做好翻译工作,尤其是越南 语翻译,我们就选题为 “ 现代汉语监察术语及其汉越翻译研究 ” 。此课题 主要深入 研究 汉语监察领域有关 “ 反腐 、 申诉 、 纪检 ” 三大 术语体系 的语 法结构(以句法为主) 、 语义信息内容 、 语用三大 方 面及其术语越南语...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Hoàng, Thị Xoan
Other Authors: Nguyễn, Văn Khang
Format: Theses and Dissertations
Language:Chinese
Nghiên cứu thuật ngữ ngành thanh tra trong tiếng Hán hiện đại và vấn đề dịch sang tiếng Việt
Published: ĐHNN 2017
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41144
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: Chinese
Nghiên cứu thuật ngữ ngành thanh tra trong tiếng Hán hiện đại và vấn đề dịch sang tiếng Việt
Description
Summary:前言 法治 不论 在 任何 国家都是治国的基本方式。在监察工作中,反腐 倡廉法规制度建设坚持标本兼治 、 综合治理 、 惩防并举 、 注重预防的方 针,与时俱进,改革创新。这重要的课题与我们的工作实践 有着密切 关 系,想了解中国的纪检监察实况,同时能够做好翻译工作,尤其是越南 语翻译,我们就选题为 “ 现代汉语监察术语及其汉越翻译研究 ” 。此课题 主要深入 研究 汉语监察领域有关 “ 反腐 、 申诉 、 纪检 ” 三大 术语体系 的语 法结构(以句法为主) 、 语义信息内容 、 语用三大 方 面及其术语越南语 翻译。 到目前为止,在越南此 项研究课题甚少, 本论文涉及的 “ 反腐、申 诉、纪检 ” 监察术语可被视为 当今好多国家面临的热点问题,这对中国 、 越南两个国家而言,当然也不例外。 由于工作领域关系则没有多少研究 工作者涉足其间 , 前人的研究成果尚少,为此 , 本论文可视之为自我修 养 、 完成本行任务 、 自我提高的动力,同时也热望能够向监察从业人员 提供一份有关语言政治内容论文的参考资料