Bedeutungsgegensatz in Deutschen und Vietnamesischen phraseologismen - ein vergleich = So sánh từ trái nghĩa trong thành ngữ tiếng Đức và tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ, văn học và văn hoá nước ngoài: 82202

Die vorliegende Arbeit besteht aus vier Kapiteln: Einleitung, theoretische Grundlagen, Untersuchung der Bedeutungsgegensätze in deutschen und vietnamesischen Vergleichsphraseologismen und Schlussfolgerung. Durch die Arbeit werden die Gemeinsamkeiten, sowie Unterschiede der Bedeutungsgegensätze in...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Vũ, Thị Thu An
مؤلفون آخرون: Vũ, Kim Bảng
التنسيق: Theses and Dissertations
اللغة:German
منشور في: 2019
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/65131
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!