NHẬN DIỆN CÂU MƠ HỒ TRONG TIẾNG NHẬT
Sinh viên Việt Nam gặp khá nhiều khó khăn trong việc học tiếng Nhật Bản do họ phải nhớ quá nhiều chữ Hán, cấu trúc câu Việt-Nhật ngược nhau, đặc biệt là tính mơ hồ (あいまい aimai- ambiguity) cao trong tiếng Nhật. Việc nhận diện câu mơ hồ vì vậy có tác dụng lớn trong việc học tiếng Nhật một cách có h...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | Vietnamese |
Published: |
NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67164 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
Summary: | Sinh viên Việt Nam gặp khá nhiều khó khăn trong việc học tiếng Nhật Bản do họ phải nhớ quá
nhiều chữ Hán, cấu trúc câu Việt-Nhật ngược nhau, đặc biệt là tính mơ hồ (あいまい aimai- ambiguity)
cao trong tiếng Nhật. Việc nhận diện câu mơ hồ vì vậy có tác dụng lớn trong việc học tiếng Nhật một cách
có hiệu quả. Câu mơ hồ cũng là một trong những đặc trưng mang tính dân tộc được thể hiện qua ngôn
ngữ. Tác giả trình bày đặc điểm câu mơ hồ trong tiếng Nhật và đưa ra một số gợi ý trong việc nhận diện
câu mơ hồ trong tiếng Nhật, phục vụ tốt hơn cho việc học ngôn ngữ này. Vietnamese learners tend to find it difficult to learn Japanese because they have to remember too
many kanji, the contradict structure of sentences between Japanese and Vietnamese, especially the dense
of ambiguity (あ い ま い aimai-ambiguity) in Japanese. This is also one of the national characteristics
expressed through language. The author tries to have a deep look at the ambiguity in Japanese and gives
some suggestions in recognizing ambiguous sentences in Japanese for better learning it. |
---|