Nghiên cứu mô hình đánh giá dịch thuật Anh-Việt (Exploring models in English-Vietnamese translation criticism and assessment)
Đề tài nghiên cứu đã đạt được 4 mục tiêu đặt ra trong từng hợp phần của nghiên cứu: 1) Nghiên cứu tìm hiểu những khuynh hướng lý thuyết ngôn ngữ học và dịch thuật làm cơ sở lý luận phù hợp cho phê bình đánh giá dịch thuật Anh-Việt hiện nay. 2) Nghiên cứu điều tra khảo sát hiện trạng dịch thuật và ph...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Lê, Hùng Tiến |
---|---|
التنسيق: | Other |
اللغة: | Vietnamese |
منشور في: |
2019
|
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/67371 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Vietnam National University, Hanoi |
اللغة: | Vietnamese |
مواد مشابهة
-
English-Vietnamese translation of taxation terminology = Dịch thuật ngữ Anh-Việt về thuế
بواسطة: Bùi, Thị Hòa
منشور في: (2021) -
Translation procedures applied in English – Vietnamese translation of macroeconomic terminologies = Phương thức dịch được áp dụng trong dịch Anh – Việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
بواسطة: Nguyễn, Tuấn Minh
منشور في: (2021) -
English - Vietnamese translation of international finance terminology = dịch thuật ngữ Anh-Việt về Tài chính Quốc tế
بواسطة: Lâm, Diệu Linh
منشور في: (2021) -
Procedures for translating English procurement terminologies into Vietnamese = Phương thức dịch thuật ngữ Tiếng Anh trong đấu thầu sang Tiếng Việt
بواسطة: Bùi, Thị Như
منشور في: (2021) -
Tương đương dịch thuật và tương đương trong dịch Anh - Việt
بواسطة: Lê, Hùng Tiến
منشور في: (2017)