Đôi nét về dịch và phương pháp dạy biên dịch Hán Việt cho lưu học sinh Trung Quốc ở Việt Nam
Dịch có thể coi là một trong những kỹ năng thực hành ngôn ngữ mang tính tổng hợp, đòi hỏi người dạy và người học cùng một lúc vận dụng kiến thức trên tất cả các bình diện, nhất là từ vựng và ngữ pháp cũng như giao văn hóa vào việc tìm ra cách biểu đạt tương đương trong ngôn ngữ đích so với văn bản...
Saved in:
主要作者: | Phạm, Ngọc Hàm |
---|---|
格式: | Article |
語言: | Vietnamese |
出版: |
H. : ĐHQGHN
2019
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/68324 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Tiếng Việt và Việt Nam học tại Hàn Quốc
由: Nguyễn, Văn Phúc
出版: (2017) -
Hàn Quốc và Việt Nam, một cái nhìn lịch sử (Trích dịch)
由: Lee, Keun Yeup
出版: (2017) -
Thực trạng và giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả học môn thực hành dịch cho lưu học sinh Trung Quốc tại khoa Việt Nam học trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế
由: Liêu, Thị Thanh Nhàn
出版: (2020) -
Một số kỹ xảo dịch nói Hán - Việt
由: Liêu, Vĩnh Dũng
出版: (2020) -
SINO-VIETNAMESE WORDS USED IN TRANSLATING ENGLISH INTERNATIONAL ECONOMICS TERMS PRE AND POST 1992 = Nghiên cứu từ Hán việt được sử dụng trong dịch thuật các thuật ngữ kinh tế quốc tế tiếng Anh trước và sau năm 1992
由: Hoàng, Thị Thu Hiền
出版: (2020)