Application of J. House’s model for translation quality assessment in assessing the English version of the novel “Dumb Luck” by Vu Trong Phung

The study aims at evaluating the Vietnamese English translation of the book ‘Dumb Luck” byZinoman and Cam (2002)using House’s (2015)model of translation quality assessment. The study is designed to seek answers whether the translation meets the standard of quality according to House’s (2015) model a...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Nguyễn, Thị Nhung
مؤلفون آخرون: Lê, Hùng Tiến
التنسيق: Theses
اللغة:English
منشور في: 2020
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/69824
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
المؤسسة: Vietnam National University, Hanoi
اللغة: English
الوصف
الملخص:The study aims at evaluating the Vietnamese English translation of the book ‘Dumb Luck” byZinoman and Cam (2002)using House’s (2015)model of translation quality assessment. The study is designed to seek answers whether the translation meets the standard of quality according to House’s (2015) model and to draw some implications from the translation. In the study, basic concepts of translation theory in general and literary translation in particular were revealed. House’s (2015) model was introduced and applied to analyze and compare Vietnamese source text and its English target text to assessing the quality of the translation. Finally, conclusions on findings with some limitations as well as recommendations for further research were proposed.