Probleme und strategien beim übersetzen deutscher idiomatischer wendungen ins vietnamesische - eine empirische untersuchung = khó khăn và thủ pháp dịch thành ngữ, tục ngữ từ tiếng Đức sang tiếng Việt

Luận văn nghiên cứu các vấn đề khó khăn gặp phải trong quá trình dịch thành ngữ từ tiếng Đức sang tiếng Việt. Khó khăn về văn hoá, ngôn ngữ và khó khăn về dụng học (ý diễn đạt và ý muốn truyền tải. Nghiên cứu các thủ pháp dịch trên cứ liệu văn bản cho sẵn được tác giả sách sử dụng. Từ đó đánh giá và...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Nguyễn, Thị Nga
其他作者: Lê, Hoài Ân
格式: Theses and Dissertations
語言:German
出版: 2020
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/72729
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!