Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt

Die Arbeit gliedert sich in drei Kapitel: Kapitel 1 und Kapitel 2 sind die theoretischen Teile, in denen die sprachwissenschaftlichen Grundlagen zum Passiv im Deutschen und Vietnamesischen und die übersetzungstheoretischen Grundlagen dargestellt werden. Kapitel 3 ist die praktische Untersuchung....

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Trần, Thị Ngọc Anh
مؤلفون آخرون: Vũ, Kim Bảng
التنسيق: Theses and Dissertations
اللغة:German
منشور في: 2020
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89470
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
id oai:112.137.131.14:VNU_123-89470
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-894702020-09-03T04:27:59Z Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt Trần, Thị Ngọc Anh Vũ, Kim Bảng ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Tiếng Đức ; Dịch thuật ; Dạng bị động ; Động từ ; Tiếng Việt 438.02 Die Arbeit gliedert sich in drei Kapitel: Kapitel 1 und Kapitel 2 sind die theoretischen Teile, in denen die sprachwissenschaftlichen Grundlagen zum Passiv im Deutschen und Vietnamesischen und die übersetzungstheoretischen Grundlagen dargestellt werden. Kapitel 3 ist die praktische Untersuchung. Eine quantitative Zusammenstellung der Ergebnisse schafft den Rahmen für die daran sich anschließenden Einzelbetrachtungen. Die ausgewälten Beispiele werden analysiert und in Verbindung mit den Übersetzungsmethoden von Koller und Schreiber gebracht, die als typische Methoden beim Übersetzen gelten, besonders für die Sprachen, die verschiedenen Sprachfamilien angehören. Deutsche Linguistik 2020-08-20T02:46:11Z 2020-08-20T02:46:11Z 2018 Thesis 04055000023 Trần, T. N. A. (2018). Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung. Masterarbeit, Vietnam Nationaluniversität Hanoi 60220205 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89470 TR-A de 138 tr. application/pdf
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
country Vietnam
collection VNU Digital Repository
language German
topic Tiếng Đức ; Dịch thuật ; Dạng bị động ; Động từ ; Tiếng Việt
438.02
spellingShingle Tiếng Đức ; Dịch thuật ; Dạng bị động ; Động từ ; Tiếng Việt
438.02
Trần, Thị Ngọc Anh
Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
description Die Arbeit gliedert sich in drei Kapitel: Kapitel 1 und Kapitel 2 sind die theoretischen Teile, in denen die sprachwissenschaftlichen Grundlagen zum Passiv im Deutschen und Vietnamesischen und die übersetzungstheoretischen Grundlagen dargestellt werden. Kapitel 3 ist die praktische Untersuchung. Eine quantitative Zusammenstellung der Ergebnisse schafft den Rahmen für die daran sich anschließenden Einzelbetrachtungen. Die ausgewälten Beispiele werden analysiert und in Verbindung mit den Übersetzungsmethoden von Koller und Schreiber gebracht, die als typische Methoden beim Übersetzen gelten, besonders für die Sprachen, die verschiedenen Sprachfamilien angehören.
author2 Vũ, Kim Bảng
author_facet Vũ, Kim Bảng
Trần, Thị Ngọc Anh
format Theses and Dissertations
author Trần, Thị Ngọc Anh
author_sort Trần, Thị Ngọc Anh
title Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
title_short Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
title_full Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
title_fullStr Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
title_full_unstemmed Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
title_sort methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng đức sang tiếng việt
publishDate 2020
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89470
_version_ 1680963425900953600