“Linguistic and cultural features expressed in the metaphor in the English-Vietnamese bilingual “Grimm’s’ Fairy Tales
: Luận văn nghiên cứu các loại hình ẩn dụ - cụ thể là ẩn dụ ý niệm cảm xúc được thể hiện ra ở hai miền cảm xúc chính đó là vui và buồn. Ẩn dụ ý niệm cảm xúc vui và buồn được người nghiên cứu tìm ra mối liên quan ở trong tập truyện song ngữ Truyện Cổ Grimm. Cơ sở lý thuyết chính của nghiên cứu bao gồ...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Nguyễn, Thu Hiền |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Nguyễn, Văn Độ |
التنسيق: | Theses and Dissertations |
اللغة: | English |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89597 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Foreignization and Domestication of Culture-specific Items in Two Vietnamese Translations of the English Novel “The Wind in the Willows”
بواسطة: Vương, Thu Hằng
منشور في: (2020) -
Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild”
بواسطة: Nguyễn, Tuấn Minh
منشور في: (2020) -
The equivalence of English and Vietnamese Translation of Noun phrases in the book “Fire and Fury” by Michael Wolff
بواسطة: Lã, Thị Phương Loan
منشور في: (2020) -
An investigation into English – Vietnamese translation of euphemisms in public speeches
بواسطة: Trần, Thị Thanh
منشور في: (2020) -
The lexical features of English used in travel brochures in Vietnam
بواسطة: Vũ, Thị Thu Hương
منشور في: (2020)