Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt
Qua việc miêu tả, đối chiếu và so sánh cho thấy tiếng Việt có khả năng biểu đạt ý nghĩa bị động những không giống như các ngôn ngữ biến hình, mà là bằng các phương tiện từ vựng và cú pháp. Như vậy việc chuyển dịch dạng bị động từ tiếng Pháp sang tiếng Việt là hoàn toàn có thể làm được, tuy nhiên, cầ...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/96472 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-96472 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-964722020-11-04T08:56:43Z Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt Đinh, Hồng Vân ĐHQGHN – Trường Đại học Ngoại ngữ Nghiên cứu ngôn ngữ Dạng thức bị động Tiếng Việt Tiếng Pháp Qua việc miêu tả, đối chiếu và so sánh cho thấy tiếng Việt có khả năng biểu đạt ý nghĩa bị động những không giống như các ngôn ngữ biến hình, mà là bằng các phương tiện từ vựng và cú pháp. Như vậy việc chuyển dịch dạng bị động từ tiếng Pháp sang tiếng Việt là hoàn toàn có thể làm được, tuy nhiên, cần nắm vững đặc thù của từng ngôn ngữ để tránh những chuyển di tiêu cực. 2020-11-04T08:56:43Z 2020-11-04T08:56:43Z 2006 Conference Paper Đinh, H. V. (2006). Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt. Kỷ yếu Hội nghị khoa học Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội lần thứ 26 / Trường Đại học Ngoại ngữ. - H. : ĐHNN, 2006, 318-321. http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/96472 vi tr. 318-321 tr. 318-321 tr. 318-321 application/pdf Đại học Quốc gia Hà Nội |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Vietnamese |
topic |
Nghiên cứu ngôn ngữ Dạng thức bị động Tiếng Việt Tiếng Pháp |
spellingShingle |
Nghiên cứu ngôn ngữ Dạng thức bị động Tiếng Việt Tiếng Pháp Đinh, Hồng Vân Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt |
description |
Qua việc miêu tả, đối chiếu và so sánh cho thấy tiếng Việt có khả năng biểu đạt ý nghĩa bị động những không giống như các ngôn ngữ biến hình, mà là bằng các phương tiện từ vựng và cú pháp. Như vậy việc chuyển dịch dạng bị động từ tiếng Pháp sang tiếng Việt là hoàn toàn có thể làm được, tuy nhiên, cần nắm vững đặc thù của từng ngôn ngữ để tránh những chuyển di tiêu cực. |
author2 |
ĐHQGHN – Trường Đại học Ngoại ngữ |
author_facet |
ĐHQGHN – Trường Đại học Ngoại ngữ Đinh, Hồng Vân |
format |
Conference or Workshop Item |
author |
Đinh, Hồng Vân |
author_sort |
Đinh, Hồng Vân |
title |
Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt |
title_short |
Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt |
title_full |
Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt |
title_fullStr |
Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt |
title_full_unstemmed |
Những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng Pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng Việt |
title_sort |
những nét tương đồng và dị biệt giữa dạng bị động tiếng pháp và lối nói tiệp thụ - bị động tiếng việt |
publisher |
Đại học Quốc gia Hà Nội |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/96472 |
_version_ |
1683409355479711744 |