So sánh và đối chiếu các bản dịch thơ Hồ Xuân Hương của một số dịch giả trong và ngoài nước trên bình diện ngữ âm - ngữ nghĩa
Bài viết nhắm đến việc đưa ra một nhận thức đầy đủ hơn và cái nhìn hợp lý hơn trong việc lựa chọn tài liệu, xây dựng đề cương chi tiết các học phần dịch văn học tiếng Anh trong chương trình đào tạo của trường Đại học Ngoại ngữ Huế....
Saved in:
主要作者: | Nguyễn, Văn Huy |
---|---|
其他作者: | Kỷ yếu Hội thảo: "Công tác dịch thuật và đào tạo cử nhân phiên biên dịch" lần thứ nhất = Proceedings of the first conference on "Translation-Interpretation and translator-interpreter training". - Huế, 2007. |
格式: | Conference or Workshop Item |
語言: | Vietnamese |
出版: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/96634 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Vietnam National University, Hanoi |
語言: | Vietnamese |
相似書籍
-
Các bình diện ngữ nghĩa ngữ dụng của từ "được" và khuynh hướng biến đổi nghĩa của từ
由: Vũ, Văn Thi
出版: (2020) -
Ngữ nghĩa của "nhưng" so sánh với "but"
由: Nguyễn, Hoài Thu Ba
出版: (2017) -
Ngữ âm tiếng BHNONG qua các thổ ngữ
由: Bùi, Đăng Bình
出版: (2020) -
Về các yếu tố ngữ âm trong các từ gần nghĩa
由: Thu Thi Bich Ngo
出版: (2017) -
Những đặc điểm ngữ âm của câu thơ
由: Chu Ngoc Mai
出版: (2017)