Luận giải của y gia Việt Nam về mệnh đề "Bất tri dịch, bất túc dĩ ngôn thái y" (không biết dịch, thì không thể bàn về y)
"Chu Dịch" là bộ kinh đứng đầu Ngũ kinh của Nho gia, đồng thời cũng là bộ sách triết học, tư tưởng quan trọng, có ảnh hưởng sâu rộng tới sự hình thành và phát triển của Y học Trung Quốc và nhiều quốc gia Đông Á. Tại Trung Quốc, việc nghiên cứu Y dịch trên cả hai phương diện: Ứng dụng của &...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Bùi, Bá Quân |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Nho học Đông Á : Truyền thống và hiện đại |
التنسيق: | Conference or Workshop Item |
اللغة: | Vietnamese |
منشور في: |
Đại học quốc gia Hà Nội
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98408 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Tiếp cận dịch vụ y tế công tại cơ sở của người dân ngoại thành (thành phố Hồ Chí Minh)
بواسطة: Lê, Thị Hoàng Liễu
منشور في: (2020) -
Form-based versus meaning-based in the history of translation from English to Vietnamese through case studies = So sánh phương pháp dịch hình thức và dịch ý nghĩa trong lịch sử dịch thuật Anh – Việt thông qua nghiên cứu trường hợp
بواسطة: Nguyễn, Thị Hồng Anh
منشور في: (2020) -
Phát triển dịch vụ y tế trên địa bàn tỉnh Nghệ An
بواسطة: Mai, Sỹ Thanh Sơn
منشور في: (2015) -
Chính sách cạnh tranh trong cung ứng dịch vụ y tế ở Việt Nam
بواسطة: Trương, Bảo Thanh
منشور في: (2016) -
Chất lượng dịch vụ y tế tại các bệnh viện công trên địa bàn thành phố Hà Nội
بواسطة: Nguyễn, Thị Minh
منشور في: (2020)