Das Prädikat im deutschen und im vietnamesischen – ein kontrastiver Vergleich und einige Fehler der studierenden bei der Bestimmung des Prädikats im Deutschen = So sánh đối chiếu vị ngữ trong tiếng Đức và tiếng Việt một vài lỗi sai thường gặp của sinh viên khi xác định vị ngữ tiếng Đức

In meiner Bachelorarbeit werden Prädikat und Prädikativum im Deutschen berücksichtigt. Das deutsche Prädikat wird nach einigen Kriterien geforscht: Definition, Stellung, Funktion, Klassifikation. Meine Bachelorarbeit erzielt den Überblick über das Prädikativum, den Überblick über das vietnamesisc...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Nguyễn, Huyền Trang
其他作者: Tạ, Thị Hồng Hạnh
格式: Final Year Project
語言:German
出版: 2020
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98962
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:In meiner Bachelorarbeit werden Prädikat und Prädikativum im Deutschen berücksichtigt. Das deutsche Prädikat wird nach einigen Kriterien geforscht: Definition, Stellung, Funktion, Klassifikation. Meine Bachelorarbeit erzielt den Überblick über das Prädikativum, den Überblick über das vietnamesische Prädikat, Gemeinsamkeiten sowie Unterschiede zwischen dem deutschen und vietnamesischen Prädikat, häufigste Fehler der Studierenden bei der Bestimmung des Prädikats und Vorschläge dafür. In der vorliegenden Bachelorarbeit werden Methoden verwendet: Analyse, Induktiv, Verifikation der Theorien durch Beispiele. Es gibt keine deutschen konkreten Begriffe des Prädikats, aber das Prädikat steht in enger Verbindung mit dem finiten Verb. Im Satz kann das Prädikat den ersten, zweiten oder letzten Platz einnehmen. Obwohl das deutsche Prädikat nach vielen Kriterien klassifiziert wird, ist die Klassifikation (einteiliges Prädikat und mehrteiliges Prädikat) am häufigsten. Im Hinblick auf Funktion beschreibt das Prädikat Vorgang, Handlung und Zustand.