日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照)
"日常生活において人間が動物との接触から得た経験が言語にどのよう に反映しているのか、つまり、言語の基盤としての動物がどのような役割 を担っているのかを検討することも、言語を知る上で有意義なものだと考 える。そこで、本稿では、人間と日常生活で関わりの深い動物、食用だけ でなく、古くから役用や愛玩用としても接せられている動物、「犬」「猫」 「鶏」「鼠」などのペットを取り上げ、その多義的意味が、動物語彙としての ペットとの間にいかなる関連付けが見られるのかを考察しながら、その意 味の枠組みを体系的に明らかにし、日中両語を対照しその異同を探究した い。"...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | Japanese |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99025 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Japanese |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-99025 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-990252020-12-15T07:31:06Z 日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) Khảo sát thành ngữ tiếng Nhật sử dụng tên thú cưng đối chiếu với thành ngữ tiếng Việt Đàm, Thị Nga Trần, Thị Minh Hảo ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Tiếng Nhật Tiếng Việt Thành ngữ "日常生活において人間が動物との接触から得た経験が言語にどのよう に反映しているのか、つまり、言語の基盤としての動物がどのような役割 を担っているのかを検討することも、言語を知る上で有意義なものだと考 える。そこで、本稿では、人間と日常生活で関わりの深い動物、食用だけ でなく、古くから役用や愛玩用としても接せられている動物、「犬」「猫」 「鶏」「鼠」などのペットを取り上げ、その多義的意味が、動物語彙としての ペットとの間にいかなる関連付けが見られるのかを考察しながら、その意 味の枠組みを体系的に明らかにし、日中両語を対照しその異同を探究した い。" 2020-12-15T04:44:22Z 2020-12-15T04:44:22Z 2014 Final Year Project (FYP) http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99025 ja 110 tr. application/pdf |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
Japanese |
topic |
Tiếng Nhật Tiếng Việt Thành ngữ |
spellingShingle |
Tiếng Nhật Tiếng Việt Thành ngữ Đàm, Thị Nga 日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
description |
"日常生活において人間が動物との接触から得た経験が言語にどのよう に反映しているのか、つまり、言語の基盤としての動物がどのような役割 を担っているのかを検討することも、言語を知る上で有意義なものだと考 える。そこで、本稿では、人間と日常生活で関わりの深い動物、食用だけ でなく、古くから役用や愛玩用としても接せられている動物、「犬」「猫」 「鶏」「鼠」などのペットを取り上げ、その多義的意味が、動物語彙としての ペットとの間にいかなる関連付けが見られるのかを考察しながら、その意 味の枠組みを体系的に明らかにし、日中両語を対照しその異同を探究した い。" |
author2 |
Trần, Thị Minh Hảo |
author_facet |
Trần, Thị Minh Hảo Đàm, Thị Nga |
format |
Final Year Project |
author |
Đàm, Thị Nga |
author_sort |
Đàm, Thị Nga |
title |
日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
title_short |
日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
title_full |
日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
title_fullStr |
日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
title_full_unstemmed |
日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
title_sort |
日本語におけるペット名に関する慣用句 の意味的特徴(ベトナム語の慣用句との対照) |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99025 |
_version_ |
1688757893417926656 |