La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng
Notre recherche porte sur la créativité dans la traduction du roman Le Petit Prince de Bùi Giáng. Elle est divisée en 2 chapitres. Dans le premier chapitre, on présentera le cadre théorique de la traduction. Et le deuxième chapitre sera réservé à l’analyse du corpus suivant les méthodes de la tra...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Final Year Project |
Language: | French |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99036 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | French |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-99036 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-990362020-12-15T08:07:33Z La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng Nguyễn, Tuấn Anh Nguyễn, Thanh Hoa ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Ngôn ngữ Tiếng Pháp; Ngữ pháp--Tiếng Pháp Notre recherche porte sur la créativité dans la traduction du roman Le Petit Prince de Bùi Giáng. Elle est divisée en 2 chapitres. Dans le premier chapitre, on présentera le cadre théorique de la traduction. Et le deuxième chapitre sera réservé à l’analyse du corpus suivant les méthodes de la traduction interprétative de l’ESIT Ngôn ngữ và văn hóa Pháp 2020-12-15T08:07:33Z 2020-12-15T08:07:33Z 2013 Final Year Project (FYP) http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99036 fr 107 tr. application/pdf |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
continent |
Asia |
country |
Vietnam Vietnam |
content_provider |
VNU Library and Information Center |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
French |
topic |
Ngôn ngữ Tiếng Pháp; Ngữ pháp--Tiếng Pháp |
spellingShingle |
Ngôn ngữ Tiếng Pháp; Ngữ pháp--Tiếng Pháp Nguyễn, Tuấn Anh La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng |
description |
Notre recherche porte sur la créativité dans la traduction du roman Le Petit Prince
de Bùi Giáng. Elle est divisée en 2 chapitres. Dans le premier chapitre, on présentera le
cadre théorique de la traduction. Et le deuxième chapitre sera réservé à l’analyse du
corpus suivant les méthodes de la traduction interprétative de l’ESIT |
author2 |
Nguyễn, Thanh Hoa |
author_facet |
Nguyễn, Thanh Hoa Nguyễn, Tuấn Anh |
format |
Final Year Project |
author |
Nguyễn, Tuấn Anh |
author_sort |
Nguyễn, Tuấn Anh |
title |
La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng |
title_short |
La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng |
title_full |
La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng |
title_fullStr |
La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng |
title_full_unstemmed |
La créativité dans la traduction du roman « Le petit prince » de Bùi Giáng = Tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« Hoàng tử bé » của Bùi Giáng |
title_sort |
la créativité dans la traduction du roman « le petit prince » de bùi giáng = tính sáng tạo trong cách dịch cuốn tiểu thuyết« hoàng tử bé » của bùi giáng |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99036 |
_version_ |
1688757952237797376 |