Quelques réflexions sur la fidélité dans la traduction littéraire

La polémique sur la notion de la fidélité semble toujours animée et vive. C’est pour cette raison, ce mémoire est réalisé pour avoir un regard plus lucide sur ces deux opinions opposées en tant qu’un lecteur. Le corpus est rassemblé des œuvres français qui ont déjà traduit en vietnamien. A partir de...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn, Minh Chi
Other Authors: Đinh, Hồng Vân
Format: Final Year Project
Language:French
Published: 2020
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99092
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: French
Description
Summary:La polémique sur la notion de la fidélité semble toujours animée et vive. C’est pour cette raison, ce mémoire est réalisé pour avoir un regard plus lucide sur ces deux opinions opposées en tant qu’un lecteur. Le corpus est rassemblé des œuvres français qui ont déjà traduit en vietnamien. A partir de ces données, nous allons ensuite analyser l’effet qu’ils peuvent éveiller chez le lecteur de leur langue d’arrivée.