日本語における否定と呼応する陳述副詞 ―ベトナム語との対照―

本稿では陳述副詞をいくつかグループに分類し、そのグループに属する副詞の使用文脈などに基づき、陳述副詞の統語的・意味的に分類し、まとめる。さらに、先行研究により、否定と呼応する陳述副詞の代表的なものを取り上げ、分析・記述を行う。なお、例文については、本稿ではできるだけ実例を使うこととする。具体的には外国人向けの日本語教科書、日本語文法に関する資料、国語辞書から引用した例文を使用する。また、ベトナム語に翻訳された日本語の小説の用例も用いる。そのような作品から引用した例は著作名を付けることにする。なお、作例を用いることもある。...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Trần, Thị Vân Anh
مؤلفون آخرون: Thân, Thị Kim Tuyến
التنسيق: Final Year Project
اللغة:Japanese
منشور في: Đại học Quốc gia Hà Nội 2020
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99137
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!