日本語における否定と呼応する陳述副詞 ―ベトナム語との対照―
本稿では陳述副詞をいくつかグループに分類し、そのグループに属する副詞の使用文脈などに基づき、陳述副詞の統語的・意味的に分類し、まとめる。さらに、先行研究により、否定と呼応する陳述副詞の代表的なものを取り上げ、分析・記述を行う。なお、例文については、本稿ではできるだけ実例を使うこととする。具体的には外国人向けの日本語教科書、日本語文法に関する資料、国語辞書から引用した例文を使用する。また、ベトナム語に翻訳された日本語の小説の用例も用いる。そのような作品から引用した例は著作名を付けることにする。なお、作例を用いることもある。...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
مؤلفون آخرون: | |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | Japanese |
منشور في: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99137 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
كن أول من يترك تعليقا!