Étude sur les difficultés dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de 4e année du Département de français - Université de Langues et d’Études Internationales - UNH) = Nghiên cứu những khó khăn trong dịch Pháp-Việt của sinh viên năm 4 khoa NN&VH Pháp - Trường Đại học Ngoại Ngữ - ĐHQGHN

La traduction joue un rôle très important dans l’apprentissage des langues étrangères surtout pour les étudiants spécialisés en interprétation - traduction qui seront peut-être dans l’avenir des traducteurs. Mais dès le début de notre apprentissage de la traduction, nous avons commis tant d’erreu...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Phùng, Thu Hà
其他作者: Đỗ, Lan Anh
格式: Conference or Workshop Item
語言:French
出版: 2020
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99144
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:La traduction joue un rôle très important dans l’apprentissage des langues étrangères surtout pour les étudiants spécialisés en interprétation - traduction qui seront peut-être dans l’avenir des traducteurs. Mais dès le début de notre apprentissage de la traduction, nous avons commis tant d’erreurs et n’avons pas encore de bons résultats. Nous nous sommes ainsi demandé quelles sont des difficultés rencontrées souvent dans la traduction. Pour répondre à cette question, nous avons fait dans le cadre de ce mémoire de fin d’études universitaires une recherche dans laquelle sont présentées les réflexions de la traduction selon le survol historique, le processus de la traduction, ainsi que des éléments indispensables dans les phases de la compréhension et de la réexpression. Sur la base théorique étudiée, nous allons analyser des erreurs commises dans la traduction de quelques textes du français en vietnamien par les étudiants en 4e année du Département de français. Les résultats obtenus de cette analyse nous permettront de dégager les éléments de réponse aux questions posées et nous allons donner quelques propositions pour surmonter ces difficultés et améliorer la capacité en traduction.